新生報到專區
New studens enrollment procedure


108學年度第2學期開學日2020年03月02日(星期一)
The second semester of the 108 academic year School Opening Day on March 02, 2020 (Monday)


*請108-2學期新生務必詳細閱讀以下事項,備妥所需文件及填妥線上表單,將所需文件回傳至中州科技大學國際交流中心。
New students of 108-2 semester must read the following items in detail, prepare the required documents and complete the online form, and return the required documents to the Centre for International Exchange  of  Chung Chou University of Science and Technology.


*報到說明:

一、入學需準備文件,並將所需資料準備齊全帶至學校。
Y
ou need to prepare documents for admission, and bring all required materials to school.
二、請將 A.健康檢查表及 B.醫療授權書填妥,請先掃描後於2020年02月20日前,電子郵件寄至cie.ccut@gmail.com(請將正本帶至學校。)
Please complete the health checklist and medical authorization form, please scan it and email it to cie.ccut@gmail.com before February 20, 2020. (Please bring the original to school.)
三、
1.請務必線上填寫此表單,請於2020年02月26日前完成,攸關抵台接機服務及宿舍入住相關安排,若未完成填寫,將不提供相關服務,請學生自行負責。

2.若學生已訂好機票,請於抵台日,7天之前寫e-mail(cie.ccut@gmail.com)告知學校,接機、住宿相關服務,需要7日工作天處理安排。
1.Please fill in this form online. Please complete it before February 26, 2020. It is related to the airport pick-up service and dormitory check-in arrangements. If you do not complete the form, the related services will not be provided. Students are responsible for it.
2.If the student has booked a flight ticket, please inform the school by e-mail (cie.ccut@gmail.com) 7 days before the arrival date.
Airport pick-up and accommodation related services require 7 working days for processing arrangements.


因應疫情關係,學生在機場以及抵達台灣到達學校時,請全程攜帶口罩。
Due to the epidemic situation, students are required to bring masks at the airport and when they arrive in Taiwan and school.


*準備資料 Information Need to Prepare:
一、入學需繳文件 Admission Required documents (PDF)

二、
A.緊急醫療授權書
Authorization for Emergency Medical Treatment (PDF)
B.健康檢查表 Health Certificate for Residence Application (PDF)

三、 意願調查表 Survey Form : 

請線上填寫 Please fill in online:https://forms.gle/1ZXQUp1hNhL6uHVu6

***請108學年度第2學期入學新生於2020年02月26日前填寫,請線上填寫III.
「意願調查表」。
For newstudents entering the second semester of the 108th school year, please fill in lll.
"Survey Form" online before February 26, 2020.

Click here:
https://forms.gle/1ZXQUp1hNhL6uHVu6

*簽證說明 Registration instructions:

一、申請簽證相關文件 Visa-related documents
I. 外國學生申請簽證應備文件說明
RESIDENT VISAS FOR FOREIGN STUDENTS (PDF)

##依規定持居留簽證(resident visa)入境 15 天內應向移民署申辦外僑居留證。
You should apply for a residence permit from the National  Immigration Agency within 15 days, if you enter with a resident visa.



入境措施提醒 Temporary Entry Measures.

*提醒學生,請勿從一級警戒區(中國大陸、香港、澳門)轉機來台。
*避免從二級警戒區(新加坡、泰國、日本)轉機來台。

Remind students,
Please do not transit to Taiwan from the first-level alerted  zones Mainland China, Hong Kong, and Macau.
It's better avoid transitting  from secondary alerted  zones (Singapore, Thailand, Japan)



2020年2月10日起,所有旅客(包含我國籍人士及持有我國有效居留證的外國人),只要經中國大陸、香港或澳門轉機來台,入境後須進行14日的"居家檢疫"。
Starting from 10 FEB, 2020,all passengers
(including Taiwan nationals and foreign nationals possessing a valid Taiwan Resident Certificate)who transit through the PRC(including Hong Kong and Macao) to enter Taiwan, shall self-isolate at their home and be under home quarantine for a period of 14 days.


衛生福利部疾病管制署網站 Taiwan Centers for Disese Control Website : https://www.cdc.gov.tw/